Бьёрнсон, Бьёрнстьерне Мартинус
род. 8 декабря 1832 г., Квикне, Хедмарк -
ум. 26 апреля 1910 г., Париж, Франция
Нобелевская премия по литературе, 1903 г.

Bjørnson, Bjørnstjerne Martinus
f. 8. desember 1832, Kvikne, Hedmark -
d. 26. april 1910, Paris, Frankrike
Nobelprisen i litteratur, 1903

Норвежский поэт, драматург, прозаик и журналист Бьёрнстьерне Мартинус Бьёрнсон был старшим из шести сыновей лютеранского пастора Педера Бьёрнсона, родившегося 8 октября 1798 г. и его супруги Ингер Элизы, урожденной Нурдрок, дочери торговца из Крагерё, родившейся 18 сентября 1808 г. Родители Бьёрнсона вступили в брак 23 сентября 1831 г. Помимо Бьёрнстьерне в семье родились Матильда Катинка - 8 мая 1834 г., Аннине Ловисе Амбросия - в 1836 г., Петтер Элиас - 25 апреля 1838 г., Каролине Эмили - в 1841 г. и Карл Фредрик - в 1844 г. Когда мальчику было 5 лет, его семья переехала из Квикне, маленького церковного прихода в горах, в усадьбу Нессет, что в фюльке (области) Мёре-ог-Ромсдаль - живописном районе на западе Норвегии, где мальчика определили в школу в прибрежном городе Молле. Не по годам развитый, Бьёрнстьерне писал стихи, издавал рукописную газету, проявлял большой интерес к политике.

В 1849 г. Бьёрнсон приехал в Христианию (позже Кристиания, ныне Осло) и поступил в гимназию Хельтберга, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам в университет. Здесь он встретился с 21-летним Генриком Ибсеном, сблизился с поэтом Осмундом Винье и историком Эрнестом Сарсом, а также запоем проглатывает произведения датской литературы, среди которых он особенно выделял книги Йохана Людвига Хейберга и Сёрена Кьеркегора. Наибольшее влияние в этот ранний период жизни Бьёрнсона оказали на него взгляды датского общественного реформатора Николая Фредерика Северина Грундтвига. Глубокая вера Грундтвига в миссию скандинавских народов и его учение о "радостном христианстве" сильно повлияли на молодого Бьёрнсона и оказывали свое воздействие на него на протяжении последующих двадцати лет.

В Университет Христиании Бьёрнсон поступил в 1852 г., однако, достигнув в следующем году совершеннолетия, он перестал посещать занятия и окунулся в политическую, театральную и литературную жизнь города. На протяжении двух лет в разных газетах выходили его театральные обозрения и критические статьи, им также была начата кампания по созданию норвежского национального театра. Бьёрнсон становится ведущим культурным деятелем страны.

В 1854 г. Бьёрнсон работает театральным критиком в утренней газете Христиании "Моргенбладет" ("Morgenbladet"), а два года спустя начинает издавать "Иллустререт фолькебладет" ("Illustreret Folkebladet") - журнал, в котором были впервые опубликованы записанные им народные сказки. Летом 1856 г. Бьёрнсон едет на студенческую сходку в Швецию, где, по словам критика Харальда Ларсона, "он был потрясен воспоминаниями о прошлом, видом национальных костюмов, оружия, надгробий шведских королей". Вдохновившись идеей воссоздания истории своей собственной страны, Бьёрнсон в одном из своих очерков торжественно поклялся создать "галерею предков" из исторических пьес, с тем чтобы возродить у норвежского народа чувство национальной гордости.

Стремясь выполнить свои обязательства перед национальным театром, Бьёрнсон в 1857 г. становится директором только что открытого в 1849 г. в Бергене прославленным композитором-импровизатором и скрипачём-виртуозом Уле Буллем Норвежского театра ("Norske theater"), сменив на этом посту Ибсена. На этой должности он в короткое время совершил целый переворот: создал национальную сцену (ранее в Норвегии господствовал датский театр), образовал и вдохновил первое поколение норвежских драматических актеров. Свою первую пьесу "Вальборг" ("Valborg") Бьёрнсон снял с постановки, так как счел ее слишком банальной, - поэтому первой пьесой писателя принято считать "Между битвами" ("Mellem Slagene", 1857) - историческую пьесу, где описываются норвежские драматические события XII в. В том же году появилась первая его выдающаяся повесть "Сюннёве Сульбаккен" ("Synnøve Solbakken", 1857), в поэтических образах описывающая крестьянский быт и ставшая настоящим литературным событием. Молодой парень Торбьерн с хутора Гранлиен с раннего детства влюблен в дочку владельцев соседнего хутора Сульбакен Сюннёве. После всевозможных переделок и испытаний, в которые он попадает благодаря своему вспыльчивому и неуравновешенному характеру, Торбьерн обретает способность усмирять свой нрав и соединяется со своей возлюбленной. Весь десятитысячный тираж повести был распродан, а вскоре она была переведена на шведский, немецкий, голландский и английский языки. Повесть была написана за десять лет до создания Ибсеном "Пера Гюнта" ("Peer Gynt", 1867), в которой выведен образ Сольвейг, прославленный затем в 1876 г. музыкой Эдварда Грига. По мнению критика Эдварда Бера, своей повестью Бьёрнсон явился "предшественником и вдохновителем Ибсена". Спустя пятьдесят лет Бьёрнсон так охарактеризовал свое самое знаменитое произведение: "Это апология крестьянства. Все понимают, что в языке наших крестьян слышны отзвуки саг и что их жизнь остается первозданной, близкой той, что запечатлена в сагах. Их жизнь является образцом, фундаментом жизни всего нашего народа, которую необходимо строить, опираясь на историческое прошлое".

В 1858 г. Бьёрнсон становится редактором местной газеты "Бергенпостен" ("Bergenposten") и 16 мая того же года он делает предложение, а 11 сентября в Старой церкви комунны Сёгне венчается с актрисой Каролиной Йоханной Элисабет Реймерс, родившейся 1 декабря 1835 г. 15 ноября следующего года на свет появился их первенец Бьёрн, ставший известным актером и режиссером. Позже в семье появились сыновья Эйнар - 15 мая 1864 г. и Эрлинг - 19 апреля 1868 г. и дочери Бергльот - 16 июня 1869 г., Дагни - 17 мая 1871 г. (умершая в следующем году) и Дагни - 4 декабря 1876 г. Кроме того, супруги Бьёрнсон усыновили Андерса Ундердаля, родившегося 3 сентября 1880 г. В возрасте двадцати трех лет Бергльот вышла замуж за сына Ибсена, Сигурда.

Работая в Норвежском театре, Бьёрнсон продолжал писать стихи, пьесы и повести, подвизался на политическом поприще. Он принял деятельное участие в отстаивании права Норвегии не принимать наместника шведского короля, что вылилось в принятие Стортингом (норвежским парламентом) в 1860 г. декларации о равноправии своей страны в рамках шведско-норвежской унии. В этот период появляется его историческая пьеса "Хульда-хромоножка" ("Halte Hulda", 1858) и лирическая повесть "Арне" ("Arne", 1859), герой которой - сын бедной крестьянки и беспутного сельского музыканта. Возвратившись в 1859 г. в Христианию, Бьёрнсон начал издавать ежедневную вечернюю газету "Афтенбладет" ("Aftenbladet"), ставшую при нем органом новой либеральной партии. Однако его либеральные и реформистские передовицы оказались настолько непопулярными, что вскоре писателю пришлось уйти с поста главного редактора. 1 октября 1859 г. он анонимно опубликовал в газете стихотворение под названием "Песнь отцов земли норвежской" ("Norsk Fædrelandssang"), которое в переработанном виде уже под названием "Да, мы любим эту землю" ("Ja, vi elsker dette landet") появилось в журнале "Иллустререр нюхедсблад" ("Illustreret Nyhedsblad" - "Иллюстрированные новости"). Осенью 1863 г. 21-летний композитор Рикард Нурдрок, приходившийся Бьёрнсону двоюродным братом, написал к нему музыку и песня была впервые исполнена хоровыми коллективами 17 мая 1864 г. на празновании 50-летия норвежской конституции, принятой Учредительным собранием в городе Эйдсволль. Впоследствии Стортинг (норвежский парламент) утвердил песню в качестве национальной песни (национального гимна) вместо "Сынов Норвегии" ("Sønner av Norge"). С 1860 г. по 1863 г. Бьёрнсон живет за границей, преимущественно в Италии, а по возвращении в Христианию становится в 1865 г. директором Театра Христиании (Christiania Theater), проработав им два года, а в следующем году - редактором газеты "Норск фолькеблад" ("Norsk Folkeblad"), на посту которого оставался до 1871 г.

В это время Бьёрнсон в основном пишет стихи, песни, сказки и повести на исторические темы, позже вошедшие в его двухтомный сборник "Истории" ("Fortællinger", 1872). Как и у Ибсена, главными героями этих произведений были крестьяне и средневековые герои норвежских саг. Лирическая повесть "Веселый парень" ("En glad gut", 1860), стилистически близкая норвежским устным народным преданиям, живописует жизнь крестьянства в современном обществе и, как обычно, завершается на положительной ноте. Влиятельный датский критик Георг Брандес в 1886 г. отмечал в одном из своих очерков, что "Веселый парень" "подобен освежающему ветерку, несущему избавление от тоскливой меланхолии, отягчающей норвежский ум". И все же Бьёрнсон стремился не столько воспеть жизнь веселых селян, сколько показать, что со своим стоицизмом и любовью к приключениям они являются духовными наследниками тех нередко обреченных героев его исторических трагедий, которые боролись за примирение язычества с христианством.

За "Веселым парнем" последовали исторические пьесы "Король Сверре" ("Kong Sverre", 1861) - о восшествии на норвежский престол в 1184 г. самозванца Сверрира Сигурдсона, одержавшего победу над королем Магнусом Эрлингсоном; "Сигурд Злой" ("Sigurd Slembe", 1863) - о несчастном претенденте на норвежский престол, погибшем в борьбе за власть в 1139 г. и "Мария Стюарт в Шотландии" ("Maria Stuart i Skotland", 1864), в которой основное внимание уделено не жизни и трагической судьбе шотландской королевы, а провозглашению идеи демократических свобод. Драма "Сигурд Злой", состоящая из трех частей и повествующая о таинственном претенденте, захватившем норвежскую корону в 1136 г., считается лучшей из пьес, написанных Бьёрнсоном по мотивам норвежских саг, и ставится в один ряд с "Борьбой за престол" ("Kongs-Emnerne", 1864) Ибсена.

К концу 1860-х гг. поэтическое творчество Бьёрнсона достигло своего расцвета. В 1868 г. вышла в свет повесть "Рыбачка" ("Fiskerjenten"), а 1870 г. - его "Стихи и песни" ("Digte og sange"), многие из которых были позднее положены на музыку. Эпическая поэма в пятнадцати песнях "Арнлют Геллине" ("Arnljot Gelline") была опубликована в том же, 1870 г., и получила высокую оценку Георга Брандеса, назвавшего ее "не превзойденной по красоте описания природы". Впрочем, тот же Брандес, увлеченный идеями Чарлза Дарвина, Джона Стюарта Милля, Шарля-Огюстена Сент-Бёва и Ипполита Тэна, убеждал Бьёрнсона изменить свои литературные пристрастия. В цикле лекций, прочитанных в Копенгагене в 1871 г., Брандес призывал скандинавских писателей отказаться от романтических и националистических представлений в пользу реалистической трактовки человеческих проблем, и Бьёрнсон вскоре последовал его призыву. Продолжая серию своих исторических драм, Бьёрнсон пишет пьесы "Сигурд Крестоносец" ("Sigurd Jorsalfar", 1872) и "Король Эйстейн" ("Kong Eystejn", 1873) о ратных подвигах норвежских королей XII века. Тогда же выходит последняя из "крестьянских" повестей Бьёрнсона "Свадебный марш" ("Brude-Slaatten", 1873), по сюжету чем-то схожая с "Сюннёве Сульбаккен".

C 1873 г. по 1876 г. писатель живет в Риме, в это время он оставляет фольклорные и исторические темы и обращается к социальной критике. Страстный защитник политической и культурной независимости Норвегии, Бьёрнсон разделяет идеи "пан-скандинавизма", ратует за мир и международные гражданские права. Несмотря на то что Бьёрнсон считал христианство жизнеутверждающей религией, он отвергал божественную природу Иисуса Христа и открыто критиковал лютеранскую церковь за непонимание законов эволюции и за то значение, которое лютеране придают греху и осуждению на вечные муки. В статье "Христианин" (1876) писатель высказал мысль, что Виктору Гюго, отвергающему христианство, в гораздо большей степени присущ христианский дух, нежели некоему консервативному пастору Клавернесу, который "борется с либерализмом с таким фанатизмом, что можно подумать, что движет им сила дьявола". Взгляды Бьёрнсона заставили набожных норвежцев осудить его как еретика. Возможно, именно по этой причине писатель и провел долгое время за границей, в том числе 1881 г. в Соединенных Штатах.

Бьёрнсон был первым норвежским писателем, начавшим писать пьесы с серьезной социальной проблематикой - жанр, который предстояло развить Ибсену. В "Банкротстве" ("En fallit", 1875), имевшем огромный успех в Германии, запечатлена деятельность биржевых спекулянтов - тема, раньше считавшаяся для серьезной драмы запретной. В "Редакторе" ("Redaktoren", 1875), являющей собой сатиру на положение норвежской печати, описываются последствия журналистской сенсации. В драматической поэме "Король" ("Kongen", 1877) - эклектичной смеси комедии и мелодрамы - писатель выступает с критикой монархии и церковной догмы. За ней последовали повесть "Мангильд" ("Magnhild", 1877), роман "Капитан Мансана" ("Kaptejn Mansana", 1879), драмы "Новая система" ("Det ny System", 1879) и "Леонарда" ("Leonarda", 1879), в которой автор проводит идею нравственной и религиозной терпимости.

В 1880-х гг. Бьёрнсон создает небольшой роман "Пыль" ("Støv", 1882), в котором представлена затхлая атмосфера норвежской провинции, в которой задыхается супружеская пара Атхлунгов и свои лучшие "проблемные" пьесы. В "Перчатке" ("En handske", 1883) писатель поднимает проблему женской эмансипации, бросает вызов лицемерию в браке и двойственности буржуазной морали в вопросах пола. Героиня этой вызвавшей большой общественный резонанс пьесы девушка Свава отказывает своему жениху Альфу проведав об его легкомысленном прошлом, хотя тот глубоко раскаивается в нем, и надежда на примирение влюбленных вроде бы остается. Суть драмы в двух частях "Свыше наших сил" ("Over Ævne. Første Stykke", 1886-95), где выведен фанатичный священник, который умышленно не спасает жену, в том, что мораль и общечеловеческие ценности должны взять верх над религиозным фанатизмом. Пьеса распадается на две части. В первой трагедия разыгрывается на почве религиозных верований: пастор Санг стремится к сверхчеловеческому, к тому, что, как оказывается, выше его сил. Не достигнув заветной цели - совершить чудо, он умирает, убитый своим сомнением. Во второй части драмы, опубликованной спустя двенадцать лет, пасторский сын Элиас, нахватавшись анархических идей, ставит своей жизненной целью совершить социальный переворот, который немедленно уничтожит страдания и бедствия большинства людей. Фантазер и мечтатель, он не мирится с окружающей действительностью и также, как его отец, гибнет жертвой своей дерзновенной попытки совершить то, что "свыше сил". Эта драма с успехом прошла по всей Европе, а в ее нью-йоркской постановке в главной роли играл Патрик Кэмпбелл. Свою собственную страсть к политическим кампаниям Бьёрнсон высмеял в пьесе "Любовь и география" ("Geografi og Kærlighed", 1885).

В 1884 г. Бьёрнсон написал довольно неровный реалистический роман "Флаги в городе и в гавани" ("Det flager i Byen og paa Havnen", на русском языке он вышел в 1891 г. под названием "Новые веяния"), где рассказывается история усадьбы Годсет и близлежащего маленького городка, в котором царят косность, лицемерие и невежество. В ходе повествования, от местного "столпа общества", распутного лейтенанта Фюрста, во время венчания уходит невеста, и хотя нравы, царящие в городке мало обнадеживают, все же находятся люди, убежденные в том, что путем веры в добро, неустанного труда и просвещения можно изменить жизнь свою и жизнь окружающих к лучшему. Русский писатель Лев Николаевич Толстой с восторгом отозвался о романе и его авторе, заметив: "Он во всем верен себе, искренне любит добро и потому имеет, что сказать и говорит сильно. И я все, что он пишет, читаю и люблю, и его самого тоже." В другом реалистическом романе "По Божьему пути" ("Paa Guds Veje", 1889) раскрывается конфликт между наукой и религией. В слова из уст священника Эдварда Тофта: "Я тот путь называю Божьим, по которому идут хорошие люди", Бьёрнсон вкладывает свое новое кредо, сложившееся с возрастом и опытом. Эти произведения, по словам британского поэта и критика сэра Эдмунда Уильяма Госса, "отличаются точностью деталей и наблюдательностью".

В 1893 г. Бьёрнсон поселился в усадьбе Эулестад близ Гаусдаля в фюльке Опланн, откуда он часто ездил в Данию, Францию, Германию и Италию. В 1894 г. он выпускает сборник рассказов "Новые истории" ("Nye Fortællinger"), а в 1898 г. публикует пьесу, основанную на исторических и биографических материалах "Пауль Ланге и Тора Парсберг" ("Paul Lange og Tora Parsberg") о самоубийстве в Стокгольме 15 июня 1888 г. норвежского государственного министра Уле Рихтера. 3 сентября 1899 г., на третий день торжеств по случаю открытия в Кристиании Национального театра (Nationaltheatret), давали историческую пьесу Бьёрнсона "Сигурд Крестоносец" со специально для нее написанной музыкой Эдварда Грига. В те же дни при входе в Национальный театр вместе со статуей Ибсена была установлена статуя Бьёрнсона работы Стефана Синдинга.

23 октября 1903 г. Шведской академией было объявлено, что Бьёрнстьерне Бьёрнсон награжден Нобелевской премией года по литературе "за благородную высокую и разностороннюю поэзию, которая всегда отличалась свежестью вдохновения и редкой чистотой духа", а также за "эпический и драматический талант". Как отметил в своей речи представлявший лауреата непременный секретарь Шведской академии Карл Давид Вирсен, его творческий "гений служил чистым и самым возвышенным идеям, предъявляя высокие требования к человеческой жизни". В своей речи на Нобелевском банкете, состоявшемся стокгольмском "Гранд-отеле"("Grand Hôtel") 10 декабря, Бьёрнсон заявил, что настоящий писатель должен уметь отличать добро от зла: "Хорошие и дурные идеи сыграли свою роль во всех областях нашей жизни, они являются частью нашей тяги к знаниям, питают нашу жизненную энергию... Цель любого искусства состоит в том, чтобы отразить эти идеи". В том году сумма Нобелевской премии составила 141358 шведских (равных норвежским) крон.

После получения Нобелевской премии из-под пера Бьёрнсона вышли лишь пьеса "Дагланнет" ("Daglannet", 1904) и роман "Мари" ("Mary", 1906), а также был подготовлен сборник его речей "Выступления" ("To taler", 1906). В 1909 г. в свет вышла последняя драма писателя "Когда цветет новый виноград" ("Når den ny vin blomstrer").

В конце жизни классик норвежской литературы страдал от стенокардии и тромбофлебита правой ноги, к тому же у него был левосторонний паралич. Желая поправить здоровье, он отправился к доктору Жаку-Арсену Д’Арсонвалю в Париж, где его приняли как почетного гостя Французской республики и ему был предоставлен номер в гостинице "Ваграм" ("Wagram"). Уже лежа на смертном одре он сочинил кантату, прославляющую жизнь. Подозвав к себе дочь Дагни, он спросил ее, можно ли подумать, что подобное произведение написано умирающим. 26 апреля 1910 г. в возрасте 77 лет его не стало. Тело его на автомобиле короля Хокона VII было перевезено в Копенгаген, откуда на борту броненосца "Норвегия" ("Norge") было доставлено в Кристианию и 3 мая при огромном стечении народа погребено на Кладбище Христа Спасителя. На его кончину норвежский писатель Кнут Гамсун, бывший почитателем его творчества, сочинил стихотворный некролог:

Нам постучали в дверь.
Неужто весть дурная?
Мы замерли вдоль фьордов и долин.
И руки опустились, и веки увлажнились.
- Какая весть, гонец?
- Он умер. Все. Конец.

По словам американского критика, выходца из Норвегии Ялмара Йорса Бойесена, Бьёрнсон "видел в оборванном норвежском крестьянине национальное величие, а прикладывая ухо к сердцу нации, слышал биение ее скрытых эмоций. И когда он подал голос и запел, каждый скандинав почувствовал, что это его собственный голос". Хотя в свое время Бьёрнсона сравнивали с Ибсеном, сегодня его лучше знают и выше ценят как поэта и сказителя, чем как драматурга. Сила стихов Бьёрнсона, писал британский критик XX в. Джеймс Уолтер Макфарлейн, состоит в "их чистосердечной жертвенности, в простоте и естественности чувств", а также в лиризме и патриотическом порыве. Сравнивая Бьёрнсона с Ибсеном (который так и не был удостоен Нобелевской премии), британский критик Брайан У. Даунс отметил, что "будущее на стороне Ибсена, который остается великой державой литературного мира, чего нельзя сказать о Бьёрнсоне ... и в то же время произведения Бьёрнсона, как правило, заслуживают внимания".

Библиография:

  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Samlede digter-verker, Bd. 1-8, Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1927
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Samlede verker, Bd. 1-9, Kristiania-København: Gyldendal Forlag, 1919-20
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Samlede verker, Bd. 1-13, Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1932-33
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Samlede verker, Bd. 1-5, Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1953
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Synnøve Solbakken, Christiania: Johan Dahls, 1857
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Mellem slagene: drama i 1 akt, Christiania: Dybwad, 1857
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Halte-Hulda: drama i 3 akter, Bergen: Geelmuydens Enke, 1858
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Småstykker, Bergen: Giertsen's Forlag, 1860
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Kong Sverre, København: Gyldendal Forlag, 1861
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Sigurd Slembe, København: Gyldendal Forlag, 1862
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Maria Stuart i Skottland, København: Gyldendal Forlag, 1864
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: De Nygifte, København: Gyldendal Forlag, 1865
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Fiskerjenten, København: Gyldendal Forlag, 1868
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Digte og Sange, København: Gyldendal Forlag, 1870
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Arnljot Gelline, København: Gyldendal Forlag, 1870
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Fortællinger, Bd. 1-2, København: Gyldendal Forlag, 1870
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Sigurd Jorsalfar, København: Gyldendal Forlag, 1872
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Brude-Slaatten, København: Gyldendal Forlag, 1873
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Kong Eystejn, København: Gyldendal Forlag, 1873
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: En fallit: skuespil i fire handlinger, København: Gyldendal Forlag, 1874
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Redaktøren: skuespil i fire handlinger, København: Gyldendal Forlag, 1875
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Magnhild: en fortælling, København: Gyldendal Forlag, 1877
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Kongen, København: Gyldendal Forlag, 1877
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Det ny system: skuespil i fem handlinger, København: Gyldendal Forlag, 1878
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Kaptejn Mansana: en fortælling fra Italien, København: Gyldendal Forlag, 1879
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Leonarda: skådespel i fyra handlingar, København: Gyldendal Forlag, 1879
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Støv: fortælling, Kristiania: Gyldendal Norsk Forlag, 1882
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Over ævne: første stykke, København: Gyldendal Forlag, 1883
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: En hanske: skuespil, København: Gyldendal Forlag, 1883
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Det flager i byen og på havnen, København: Gyldendal Forlag, 1884
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Geografi og kjærlighed, København: Gyldendal Forlag, 1885
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: På Guds veje, København: Gyldendal Forlag, 1889
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Nye fortællinger, København: Gyldendal Forlag, 1894
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Over ævne: andre stykke, København: Gyldendal Forlag, 1895
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Lyset: en universitets-kantate, København: Gyldendal Forlag, 1895
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Paul Lange og Tora Parsberg, København: Gyldendal Forlag, 1898
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: To fortællinger, København: Gyldendal Forlag, 1901
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Laboremus, København: Gyldendal Forlag, 1901
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: På Storhove: drama, København: Gyldendal Forlag, 1902
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Daglannet, København: Gyldendal Forlag, 1904
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Mary: fortælling, København: Gyldendal Forlag, 1906
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: To taler, København: Gyldendal Forlag, 1906
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Når den ny vin blomstrer, København: Gyldendal Forlag, 1909

Переводы на русский язык:

  • Бьернсонъ, Бьёрнстернъ: Полное собранiе сочиненiй, т. 1-12, Кiевъ, 1893-97
  • Бьернсонъ, Бьёрнстернъ: Собранiе сочиненiй, т. 1-2, Кiевъ-Харьковъ, 1897-99
  • Бьернсонъ, Бьёрнстернъ: Собранiе сочиненiй, т. 1-7, Москва: Современныя проблемы, 1910-14
  • Бьёрнсон, Бьёрнстьерне: Избранное, Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1959
  • Бьёрнсон, Бьёрнстьерне: Пьесы, Москва-Ленинград: Искусство, 1961
  • Бьёрнсон, Бьёрнстьерне: Сюнневе Сульбаккен, Москва: Искусство, 1961
  • Европейская поэзия XIX века, Москва: Художественная литература, 1977
  • Стихи норвежских поэтов. XIX век, Москва: Художественная литература, 1984
  • Поэзия народов мира, Москва: Детская литература, 1986
  • Бьёрнсон, Бьёрнстьерне: Избранные произведения. Силланпяя, Франс Эмиль: Усопшая в молодости, Москва: Панорама, 1999

Переводы на английский язык:

  • Bjørnson, Bjørnstjerne: The Novels of Bjornstjerne Bjornson, Vol. 1-13, London: Heinemann, 1894
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Arne: A Sketch of Norwegian Country Life, London-New York: A. Strahan, 1866
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: The Happy Boy: A Tale of Norwegian Peasant Life, Boston: Sever, Francis&Co., 1870
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: The Newly Married Couple, London: Simpkin, Marshall&Co., 1870
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Synnöve Solbakken, Boston: Houghton, Mifflin and Company, 1881
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: The Fisher Maiden, Boston: Houghton Mifflin, 1882
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Captain Mansana, and Other Stories, Boston: Houghton, Mifflin and Company, 1882
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: The Bridal March, and Other Stories, Boston: Houghton, Mifflin and Company, 1882
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: The Wedding-March, New York: G. Munro, 1882
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Railroad and Churchyard, New York: G. Munro, 1882
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Magnhild, Boston: Houghton, Mifflin and Company, 1883
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Pastor Sang, London: Longmans, Green and Company, 1893
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Magnhild and Dust, London: W. Heinemann, 1897
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Absalom's Hair and a Painful Memory, London: W. Heinemann, 1898
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Paul Lange and Tora Parsberg, London-New York: Harper&Bros., 1899
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Laboremus, London: Chapman&Hall, 1901
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Wise-Knut, New York: Brandu's, 1909
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Mary, New York: The Macmillan Company, 1909
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Three Plays, New York: H. Fertig, 1913
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Three Dramas, London: J.M. Dent, 1924
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Three Comedies, London: J.M. Dent, 1925
  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Land of the Free: Bjørnstjerne Bjørnson's America Letters, 1880-1881, Norwegian-American Hist. Assn., 1978

Переводы на датский язык:

  • Bjørnson, Bjørnstjerne: Samlede værker, Bd. 1-2, København, 1900-02

Литература:

  • Бергъ, Лео: Сверхчеловькъ въ современной литературе, Санктъ-Петербургъ, 1904
  • Брандесъ, Георгъ: Собранiе сочиненiй, т. 1, Санктъ-Петербургъ: Издательство Б.К. Фукса, 1909
  • Меринг, Франц: Литературно-критические статьи, т. 2, Москва-Ленинград: Academia, 1934
  • Меринг, Ф.: Мировая литература и пролетариат, Москва, 1924
  • Толстой, Лев Николаевич: Собрание сочинений в 20-ти томах, т. 18, Москва: Художественная литература, 1965
  • Bjørnson, Bjørn: Bjørnstjerne Bjørnson, Oslo: H. Aschehoug, 1932
  • Mjøen, Augusta: Erindringer om Bjørnstjerne Bjørnson, Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1951
  • Noreng, Harald: Bjørnsons skuespill på svensk scene, Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1967
  • Vurderinger av Synnøve Solbakken, Bergen: Universitetsforlaget, 1970
  • Beyer, Harold: A History of Norwegian Literature, New York: New York University Press, 1956
  • Brandes, Georg Morris Cohen: Henrik Ibsen. Bjørnstjerne Bjørnson: Critical Studies, London: W. Heinemann, 1899
  • Brandes, Georg Morris Cohen: Creative Spirits of the Nineteenth Century, New York: Thomas Y. Crowell Co., 1923
  • Downs, Brian W.: Modern Norwegian Literature 1860-1918, Cambridge: Cambridge University Press, 1966
  • Koht, Halvdan / Skard, Sigmund: Trie Voice of Norway, New York: Columbia University Press, 1944
  • Larson, Harold: Bjørnstjerne Bjørnson: A Study in Norwegian Nationalism, New York: King's Crown Press, 1944
  • McFarlane, James W.: Ibsen and the Temper of Norwegian Literature, London-New York: Oxford University Press, 1960
  • Phelps, William Lyon: Essays on Modern Novelists, New York: The Macmillan Company, 1910
  • Berg, Leo: Der Der Übermensch in der modernen Litteratur: ein Kapitel zur Geistesgeschichte des 19. Jahrhunderts, Paris-Leipzig-München: Albert Langen, 1897
  • Brandes, Georg Morris Cohen: Moderne Geister: Literarische Bildnisse aus dem neunzehnten Jahrhundert, Frankfurt am Main: Rütten, 1882
  • Collin, Kristian: Bjørnstjerne Bjørnson, München: Albert Langen, 1903
  • Tissot, Ernest: Le drame norvégien: Henri Ibsen - Biornstierne Biörnson, Paris: Perrin, 1893

Периодические издания:

  • "The New York Times", October 24, 1903
  • "The New York Times", April 27, 1910

Фильмография:

  • "Synnöve Solbakken", John W. Brunius, Filmindustri AB Skandia (Sverige), 1919
  • "Ett farligt frieri", Rune Carlsten, Filmindustri AB Skandia (Sverige), 65', 1919
  • "Wenn der junge Wein blüht", Carl Wilhelm, Gloria-Film GmbH (Deutschland), 1927
  • "En glad gutt", John W. Brunius, National Film (Norge), 95', 1932
  • "Synnöve Solbakken", Tancred Ibsen, AB Irefilm (Sverige), 1934
  • "Wenn der junge Wein blüht", Fritz Kirchhoff, Terra-Filmkunst (Deutschland), 80', 1943
  • "Synnöve Solbakken", Gunnar Hellström, Artistfilm (Sverige), 97', 1957
  • "Vår egen tid", Colbjörn Helander, Sigval Maartmann-Moe, (Norge), 103', 1959
  • "Det største i verden", Thomas Robsahm, Nordisk Film (Norge), 114', 2001